Peršokti prie turinio


Nuotrauka

vertimai


  • Prašome prisijungti, kad galėtumėte parašyti atsakymą
Temoje atsakymų: 12

#1 Pago

Pago
  • Senbuviai
  • Pranešimai: 1.398
  • Vieta:Kaunas-Matlaukys
  • Automobilis:Peugeot 607 FL 2.2Hdi Ex.Peugeot 6O5 2.1 td "97

Parašyta 2008 spalio 22 - 15:37

na gal but padesiu daugeliui klubieciu,kurie nesupranta vienos ar kitos kalbos http://translate.google.com
stai mano isgelbetojas,tikiuosi pades visiems :D
  • 0
Montuoju,aptarnauju stacionarius kondicionierius.Galiu pakonsultuoti
8-663-63443.

#2 GeRieTiS

GeRieTiS
  • Senbuviai
  • Pranešimai: 360
  • Vieta:Kaunas
  • Automobilis:Peugeot 406 Break Premium 2,0 16V 100kW, automac.

Parašyta 2008 spalio 23 - 11:16

Sudas, beta ir nedadielka ten ;] Bet ideja :beer: Kada nors bus gerulis vertejas ;]
  • 0

#3 zux

zux
  • Senbuviai
  • Pranešimai: 1.373
  • Vieta:Vilnius
  • Automobilis:206 GTI '02

Parašyta 2008 spalio 23 - 11:27

na kaip cia pasakius, visada svarbu suprasti nezinomo teksto esme. man visai normaliai vercia.
  • 0

#4 Pago

Pago
  • Senbuviai
  • Pranešimai: 1.398
  • Vieta:Kaunas-Matlaukys
  • Automobilis:Peugeot 607 FL 2.2Hdi Ex.Peugeot 6O5 2.1 td "97

Parašyta 2008 spalio 23 - 11:35

na as kaip verciausi,tai geriau nei ziuret i prancuziska arba lenkiska teksta,ir isvis nieko nesarint,o cia tai esme supranti nors techninius zodzius vercia labai gerai,tik va su kalbamaja sneka truputi problemu yra :)
  • 0
Montuoju,aptarnauju stacionarius kondicionierius.Galiu pakonsultuoti
8-663-63443.

#5 ro3

ro3
  • Senbuviai
  • Pranešimai: 513
  • Vieta:Kaunas
  • Automobilis:Ne Peugeot ...

Parašyta 2008 spalio 23 - 11:36

As naudojuosi atskiru zodziu bei trumpu fraziu vertimu is anglu i lietuviu. manau visai suprantamai vercia. Kiek gali spresti nemokantis anglu kalbos :lol:
  • 0
Rolandas +37067404745
97m. Fiat Ulysse Mano
ORLEN kaina

#6 sizus

sizus
  • Senbuviai
  • Pranešimai: 567
  • Vieta:9600 Års
  • Automobilis:406 2.2(sold),307 T6 1.6 hdi;307 T5 2.0 hdi;307 T5 1.6 hdi

Parašyta 2008 spalio 23 - 12:52

siaip liuks vertejas.Tu verteju visur pilna kai reikia versti rusiskus angliskus tekstus,bet kai prisireikia verstis teksta netarptautines kalbos , prasideda deficitas
  • 0

#7 Tadas_pnv

Tadas_pnv
  • Nuolatiniai dalyviai
  • Pranešimai: 87
  • Vieta:Panevėžys - Vilnius
  • Automobilis:peugeot 406

Parašyta 2008 spalio 23 - 19:20

kaip man specifinuos zodzius reik verstis tai puse ju neisverce :wacko:
  • 0
Posted Image


Apsaugos sistemų montavimas, tvarkimas, prieziura, vaizdo stebejimo sistemos

#8 Pago

Pago
  • Senbuviai
  • Pranešimai: 1.398
  • Vieta:Kaunas-Matlaukys
  • Automobilis:Peugeot 607 FL 2.2Hdi Ex.Peugeot 6O5 2.1 td "97

Parašyta 2008 spalio 24 - 06:56

kaip man specifinuos zodzius reik verstis tai puse ju neisverce :wacko:

nu man tai viska isverte ^_^
  • 0
Montuoju,aptarnauju stacionarius kondicionierius.Galiu pakonsultuoti
8-663-63443.

#9 Arvydzius

Arvydzius
  • Nariai
  • Pranešimai: 218
  • Vieta:Utena
  • Automobilis:Peugeot 307 1.6Hdi, Subaru Outback boxer diesel 2011

Parašyta 2008 spalio 24 - 10:22

Dar vienas online vertėjas http://vertimas.vdu.lt/twsas/ . Man visai patiko.
  • 0
Pesimistas - gerai informuotas optimistas

#10 oSourceM

oSourceM
  • Senbuviai
  • Pranešimai: 210
  • Vieta:Raseiniai - Kaunas
  • Automobilis:Peugeot 306 XS

Parašyta 2008 spalio 29 - 19:15

o va čia senas, bet neretai mano naudojamas Babel Fish
  • 0
Nėra tokio klausimo kodėl, bet yra toks klausimas KAIP?

#11 Pago

Pago
  • Senbuviai
  • Pranešimai: 1.398
  • Vieta:Kaunas-Matlaukys
  • Automobilis:Peugeot 607 FL 2.2Hdi Ex.Peugeot 6O5 2.1 td "97

Parašyta 2008 lapkričio 08 - 23:22

va tie kur tik english litauen tai nekas,o ten tai kad ir neisvercia bet jau pagauni minty bent apie ka raso :D
  • 0
Montuoju,aptarnauju stacionarius kondicionierius.Galiu pakonsultuoti
8-663-63443.

#12 Jimmy

Jimmy
  • Senbuviai
  • Pranešimai: 4.533
  • Vieta:Kaunas
  • Automobilis:beliko tik opelis...

Parašyta 2008 lapkričio 17 - 22:18

na gal but padesiu daugeliui klubieciu,kurie nesupranta vienos ar kitos kalbos http://translate.google.com
stai mano isgelbetojas,tikiuosi pades visiems :D

:lol: :lol: :lol:
...Pasirodo, angl. "Fart" - lietuviškai - "Perdzieč"... :lol: :lol: :lol:
  • 0
... labai piktas diedas...

#13 Pago

Pago
  • Senbuviai
  • Pranešimai: 1.398
  • Vieta:Kaunas-Matlaukys
  • Automobilis:Peugeot 607 FL 2.2Hdi Ex.Peugeot 6O5 2.1 td "97

Parašyta 2008 gruodžio 18 - 09:40

na gal but padesiu daugeliui klubieciu,kurie nesupranta vienos ar kitos kalbos http://translate.google.com
stai mano isgelbetojas,tikiuosi pades visiems :D

:lol: :lol: :lol:
...Pasirodo, angl. "Fart" - lietuviškai - "Perdzieč"... :lol: :lol: :lol:

jimmy visada ras ir didziausiam pliuse,savu minusu :D :D :D :D
  • 0
Montuoju,aptarnauju stacionarius kondicionierius.Galiu pakonsultuoti
8-663-63443.




Vartotojų skaito šią temą: 0

narių: 0, svečių: 0, slaptų narių: 0